
Osiągnięcia
W ciągu 10 lat PSBT odniosło wiele znaczących sukcesów i ma na swoim koncie m.in. następujące osiągnięcia:
- Rozpropagowanie idei polskiego stowarzyszenia w kraju i na świecie. Dzięki aktywnej promocji PSBT reprezentuje obecnie członków z całej Polski. Są to firmy profesjonalne, o określonym dorobku i pozycji rynkowej, nastawione na świadczenie usług wysokiej jakości.
- PSBT odegrało kluczową rolę w opracowaniu i wprowadzeniu europejskiej specjalistycznej normy tłumaczeniowej EN 15038:2006 na rynek polski. W 2006 roku jedna z firm członkowskich przetłumaczyła normę na język polski i dokonała jej redakcji. Dzięki staraniom PSBT w dniu 9.10.2006 roku norma została opublikowana w zbiorze norm polskich przez Polski Komitet Normalizacyjny (PKN). We współpracy z PKN PSBT zorganizowało również w dniu 27.10.2006 roku konferencję poświęconą nowo opublikowanej wówczas normie tłumaczeniowej PN-EN 15038:2006.
- Przedstawiciele PSBT stworzyli pierwszy na świecie system certyfikacji za zgodność z normą EN 15038, akredytowali w tym zakresie pierwszą firmę certyfikacyjną (Bureau Veritas Certification) i przeszkolili audytorów, dzięki czemu polskie firmy jako pierwsze, już od początku 2007 roku, mogły się w pełni certyfikować za zgodność z normą EN 15038.
- W 2007 roku PSBT opublikowało Kodeks dobrych praktyk PSBT porządkujący obszar współpracy pomiędzy biurem tłumaczeń a jego klientem i pomiędzy biurem a tłumaczem oraz wzajemne prawa i zobowiązania. Rynek w dużej mierze uznaje kodeks PSBT za podstawowy dokument określający zasady świadczenia profesjonalnych usług tłumaczeniowych i lokalizacyjnych w Polsce.
- PSBT występuje jako przedstawiciel całej branży i często biura tłumaczeń, nawet niebędące członkami stowarzyszenia, zgłaszają się do niego po pomoc. Przykładem jest postępowanie zainicjowane przez PSBT w obronie firm tłumaczeń przed koniunkturalnymi zbiorowymi pozwami składanymi masowo w 2008 roku przez pewne nieuczciwe stowarzyszenie konsumenckie celu wyłudzenia opłat za zawarcie ugody, w którym reprezentowaliśmy również niezrzeszone biura.
- 6. PSBT podejmuje się mediacji branżowej pomiędzy klientami i dostawcami a naszymi członkami oraz pomiędzy członkami. Komisja Odpowiedzialności Zawodowej PSBT odpowiedzialna za mediacje, przeprowadziła z sukcesem kilka takich spraw.
- Na forum międzynarodowym PSBT reprezentowało i reprezentuje polską branżę poprzez członkostwo w następujących organizacjach międzynarodowych: EUATC, ALC, LISA, OASIS, EAMT oraz tekom.
- PSBT współpracuje z branżową firmą szkoleniowo-badawczą TM-Global i jest głównym patronem branżowym dorocznej międzynarodowej konferencji TM-Europe (www.tm-europe.org).
- PSBT współpracuje również z TM-Global przy dorocznym badaniu rynku międzynarodowego pt. TM-Global Translation and Localisation Market Survey.
- PSBT współpracuje z PKN przy tworzeniu norm i najlepszych praktyk dla branży tłumaczeń i lokalizacji w ramach KT 256.
- PSBT współpracowało z TILP przy organizacji w Polsce certyfikacyjnego programu szkoleniowego CLP (Certified Localisation Professional Programme) w lipcu 2008 roku i sierpniu 2009 roku w Warszawie.
- PSBT, jako członek Międzyinstytucjonalnego Komitetu Konsultacyjnego Kodeksu Tłumacza Przysięgłego, wzięło udział w pracach nad nowelizacją tego kodeksu i opiniowało oraz wprowadzało zmiany korzystne dla naszej branży.
- PSBT współpracuje z innymi polskimi organizacjami branżowymi, w tym na bieżąco z towarzystwem TEPIS (między innymi w sprawie wypracowania wspólnego stanowiska w kontekście przyszłych nowelizacji Ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego).






